- Không có gì! Giáo sư Shay thất vọng tuyên bố. Angus Slunn không xây gì khác ngoài ngôi nhà này! Mà nhà thì đã được lục soát rất kỹ từ lâu lắm rồi. Không thấy dấu vết gỗ mỏ chỗ nào hết.
Rory cười.
- Mọi người khùng hết rồi! Nếu ông già Angus có xây một cái gì bằng gỗ mỏ, thì với thời gian tất cả đã biến mất hết rồi. Và nếu có kho báu, tôi không tin chuyện đó, thì không bao giờ mọi người tìm ra đâu.
- Sẽ tìm ra chứ! Bob kêu lên.
- Đương nhiên là sẽ tìm ra, bà Slunn lập lại và nghiêm khắc nhìn Rory. Cả nếu kho báu không phải là kho báu thật, thì các cháu cũng sẽ tìm ra một cái gì đó.
- Trời! Mẹ ơi! Harvey nói. Mẹ nói y như chính mẹ cũng không tin.
Hannibal lợi dụng cuộc tranh luận để đọc lại bức thư của ông Angus Slunn.
- Phải chi ta biết được nhiều hơn một chút, thám tử trưởng thở dài. Bức thông điệp này có một lời giải nào đó… nhưng nó được viết lâu quá rồi… Không hiểu ông Angus có thể yêu mến cái gì trong nhà mình?
Mẹ của Harvey lắc đầu.
- Trong khi mọi người đi Powder Gulch, bà giải thích, tôi đã nhọc công đọc đi đọc lại nhiều lần những bức thư của bà Laura. Bà nói nhiều về tình yêu mà chồng bà dành cho mảnh đất dòng họ Slunn, bên Tô Cách Lan, và về quan cảnh đẹp trên hồ. Chỉ thế thôi. E rằng không giúp gì được cho cậu nhiều, Hannibal ơi!
- E rằng cuộc điều tra của ta vô vọng! Giáo sư Shay khẽ nói.
- Phải thừa nhận ta đã lao vào một vấn đề nan giải! Hannibal thở dài.
- Sao! Harvey xúc động thốt lên. Anh Hannibal ơi, em hy vọng anh sẽ không bỏ cuộc chứ?
- Ôi! Peter kêu. Em chưa biết Hannibal. Cậu ấy chỉ mới bắt đầu điều tra mà thôi.
- Dù sao, các cậu à, tôi sẽ không giận nếu các cậu bỏ cuộc đâu, bà Slunn tử tế nói.
- Cháu không hề nghĩ đến chuyện ấy, Hannibal khẳng định. Ông Angus không nói rõ ta phải tìm chỉ dẫn nơi nào, buộc ta phải mò mẫm. Như Peter vừa mới nói, ta chỉ mới bắt đầu điều tra mà thôi. Ta đã có được vài chi tiết về hoạt động của ông Angus Slunn. Vậy ta cứ đi tiếp… Xem quyển nhật ký ông ấy nói tiếp thế nào đây…
Thám tử trưởng mở quyển nhật ký ra.
- Đến ngày 11.11.1872: “Hôm nay, mình căng buồm đến đảo cây bách. Xém bị đắm tàu chở tải nhiều. Chủ nhân hòn đảo đồng ý với yêu cầu của mình. Về đến nhà lúc mười hai giờ trưa, hoàn toàn mãn nguyện. Quà cho Laura tiến triển tốt”… Tuần lễ sau chỉ nói đến cuộc sống bình thường hằng ngày. Dường như ông Angus không ra khỏi nhà!
- Hannibal ơi! Peter kêu. Cậu có đồng ý không? Ông ấy nói tàu chở tải nặng.
- Đúng! rất có thể câu trả lời nằm trên đảo!
- Nhưng hòn đảo ấy… Harvey bắt bẻ… nó nằm ở đâu? Em chưa bao giờ nghe nói đến một hòn đảo có trồng cây bách trong vùng này.
- Mình cũng chưa bao giờ nghe, Hannibal thú nhận. Thế còn cậu Peter?
Peter là nhà “hàng hải” của bộ ba và biết rõ vùng biển địa phương. Peter đọc lại đoạn nói đến hòn đảo trong quyển nhật ký ông Angus, rồi lắc đầu:
- Theo mình nghĩ, Peter tuyên bố, “đảo cây bách” không còn được gọi như vậy nữa. Thời đó, thậm chí có thể đảo hoàn toàn không có tên nữa kìa. Nếu vậy, thì đó không phải là đảo lớn – bởi vì các đảo lớn đều đã được đặt tên – mà là một hòn đảo nhỏ, cách bờ không xa. Chắc chắn đảo không xa. Nếu không, ông Angus đã không thể đi về trong nửa ngày. Có lẽ đảo là tài sản của một gia đình duy nhất và có nhiều cây bách. Mình sẽ hỏi thăm.
- Hỏi ngay tối nay! Hannibal ra lệnh. Ngày mai ta sẽ đến đó.
- Tôi sẽ đi cùng các cậu, giáo sư Shay hăng hái nói. Tôi có thuyền buồm. Ta sẽ lấy thuyền tôi… với điều kiện là hòn đảo ấy không xa Rocky quá!
Rory đứng dậy nhún vai:
- Ma! Đảo không tên! Người đã chết hơn một thế kỷ nay! Tôi nói lại: mọi người khùng hết rồi!
Nói xong, anh chàng Tô Cách Lan rời khỏi sân hiên. Bà Slunn thông cảm nhìn theo.
- Xin mọi người hãy thứ lỗi cho tính cách hơi thô lỗ của anh Rory, bà mỉm cười nói. Anh ấy là người nóng tính và có óc thiết thực, nên không bao giờ tin loại chuyện như thế này. Nhưng thật ra là con người rất tốt. Khi chồng tôi mất, mẹ con tôi trải qua những lúc rất khó khăn. Từ khi anh Rory đến đây, hơn một năm nay, cuộc sống mẹ con tôi đỡ cực hơn. Có lẽ do chuyến đi, nên hôm nay anh ấy bực bội trong người.
- Chuyến đi à? Hannibal đột ngột hỏi lại. Vậy là gần đây, chú ấy không có ở đây à? - Không có. Anh Rory đi Santa Barbara ba ngày để bán đồ giúp tôi. Anh ấy mới về tối hôm qua.
Hannibal trông đăm chiêu.
- Thưa cô, thật ra chú Rory là gì với cô? Hannibal hỏi. Cô nói chú ấy chỉ mới đến nhà cô từ một năm nay à?
- Phải. Anh ấy từ Tô Cách Lan đến đây. Là anh họ xa của chồng tôi. Anh ấy chỉ đến thăm thôi… Nhưng rồi… ở lại luôn! Chỉ để giúp tôi. Anh ấy là người kiêu hãnh… và cứng đầu nữa! Anh ấy nhất định không chịu nhận của tôi cái gì để đền ơn việc làm… chỉ nhận phần ăn ở thôi. Viện cớ anh ấy là người trong nhà.
Hannibal đứng dậy ra hiệu cho các bạn.
- Bob! Peter! Trễ rồi!... Thưa cô, tụi cháu xin phép đi về ạ.
- Tôi sẽ đưa các cậu về bằng xe, giáo sư Shay đề nghị.