pacman, rainbows, and roller s
Niemvuigiaitri
Niemvuigiaitri.Xtgem.Com

Nơi Hội Tụ Mọt Sách
HomeTìm KiếmPh.Chat
>>>Phím tắt(ấn vào đây nếu thấy Xtscript error: timeout)
Vụ Bí Ẩn Bẫy Chết Trong Hầm Mỏ - Alfred Hitchcock [22 chương - Full]
↓↓ > > Vụ Bí Ẩn Bẫy Chết Trong Hầm Mỏ - Alfred Hitchcock [22 chương - Full]
MT932-HJ (Sáng Lập Viên)


Hannibal, nét mặt đăm chiêu, đang đùa với viên đá một cách máy móc, ném lên trời và chụp lại.

- Đá gì vậy? Doris hỏi.

Hannibal nhìn viên đá.

- Anh lượm lúc sáng nay, trong mỏ, trước khi em bỏ chạy với đèn pin.

Hannibal liếm ướt đầu ngón tay, chà thử viên đá.

- Em có nói rằng Mỏ Chết - tên đúng quá - là mỏ bạc, phải không? Mỏ có vàng không?

- Tôi chưa bao giờ nghe nói đến vàng! Cậu Harry trả lời thay Doris.

Hannibal đưa viên đá ra ánh sáng xem xét.

- Cháu thấy một lằn sáng đây - Hannibal nói khẽ. Có lẽ đây là quặng pirit sắt... mà người la thường nhầm với vàng.

- Em không cần biết đến cục pirit của anh! Doris càu nhàu. Em thắc mắc là tại sao lão Thrugon không chịu báo sớm hơn cho cảnh sát hay rằng mỏ của lão có chứa một xác chết. Ta phải tìm hiểu xem tại sao lão chờ bị bắt buộc mới chịu gọi cảnh sát, vì đương nhiên lão không còn cách nào khác khi ta đã nhìn thấy xác chết.

Cậu Harry bực mình la lên:

- Con lại tưởng tượng gì nữa đây! Làm sao Thrugon biết trong mõ có xác chết được. Ông ấy mới tháo song sắt tuần rồi thôi, và chưa kịp xem tất cả các hành lang trong mỏ. Kìa Doris! Ông hàng xóm của ta đâu có lý do gì mà giấu xác chết. Nếu con cứ khăng khăng với mấy lời lố cáo vô lý, cậu sẽ nhốt con dưới hầm!

Một chiếc xe dừng lại trước cổng và chính cảnh sát trưởng bước ra, leo lên các bậc thềm trước cửa. Magdalena chạy ra mở cửa trước khi cảnh sát trưởng kịp bấm chuông.

Cậu Harry đứng dậy. Cảnh sát trưởng nhìn Doris với ánh mắt không thiện cảm lắm.

- Doris! Cô biết tại sao mỏ này có tên là Mỏ Chết chứ?

Doris gật đầu.

- Người ta có thể chết một cách bi thảm, đúng không?

Doris lại gật đầu và nói thêm:

- Dạ phải, thưa chú Tait. Cháu biết ạ.

- Vậy nếu cô còn quay trở lại đó tôi sẽ cho bắt giữ cô và bỏ cô vào tù! Cậu của cô sẽ buộc phải đến rước cô về. Lời cảnh cáo này cũng dành cho ba cậu thanh niên kia!

Nói xong, cảnh sát trưởng Tait ra ngồi góc bàn cùng cậu Harry.

- Sao rồi? Cậu Harry hỏi. Anh tìm ra tông tích nạn nhân chưa?

- Tôi nghĩ là rồi! Cảnh sát trưởng nói. Trong túi ông ấy có cái bóp giấy tờ với thẻ căn cước ghi địa chỉ ở San Francisco. Chúng tôi đã liên lạc với các cơ quan chức năng ở thành phố đó, đặc biệt là với phòng những người mất tích, để xem họ có được thông báo về sự mất tích của một người là Gilbert Mogan cách đây năm năm không, xem họ có biết gì nhiều hơn không... Và câu trả lời rất đầy đủ. Cách đây hơn năm năm, vào tháng Giêng, Gilbert Morgan, còn tự xưng là George Milling, Glenn Mercer và George Martins, đã ra khỏi tù sau khi mãn hạn sáu năm trên số mười lăm năm giam giữ, là hình phạt cho một vụ cướp có võ trang. Và khi được hưởng án treo, hắn đã đến trình diện cánh sát hai lần liên tiếp, rồi sau đó biến mất đột ngột. Khi đó hắn được ghi tên vào danh sách những người mất tích. Đương nhiên là chúng tôi sẽ kiểm tra lại, đặc biệt là kiểm tra tình trạng hàm răng so với lúc được chữa trị khi còn sống. Nhưng nhận dạng chung phù hợp… Xác chưa bị hư nhiều. Khí hậu khô ráo ở đây đã tạo điều kiện để giữ gìn xác chết như xác ướp.

- Tội nghiệp ông Thrugon quá! Doris tinh ranh nói. Chắc là ông ấy không hề biết rằng trong mỏ có xác chết.

- Tất nhiên là không biết! Nếu biết, ông ấy đã báo ngay cho tôi rồi.

Cảnh sát trưởng đứng dậy để ra về.

- Cô đừng quên những gì tôi nói về cái mỏ đó nhe!

Ông bước ra ngoài cùng cậu Hary và hai người dừng lại một hồi trước cổng để nói chuyện.

- Thrugon không thám hiểm mỏ sau khi tháo song sắt chắn lối vào là chuyện hơi lạ đấy - Hannibal nói khẽ. Ở địa vị ông ấy, mình đã làm rồi.

- Em đã bảo là có chuyện mờ ám mà! Doris khăng khăng nói.
- Cách đây năm năm... - Hannibal nói tiếp. Cách đây năm năm, vào tháng Giêng, một tên cướp tên Gilbert Morgan đang chịu hình phạt tù, được tha ra. Ít lâu sau đó, hắn biến mất. Vào một lúc giữa tháng Giêng và một ngày xuân nào đó, khi song sắt được lắp để chắn cửa vào mỏ, tên Morgan này đã đến Twin Lakes, bước vào mỏ và gặp cái chết. Không hiểu giữa hai lúc đó hắn đã đi đâu. Dì Magdalena ơi! Theo dì hắn có thể ở trọ trong thành phố không?

Magdalena lắc dầu.

- Twin Lakes là nơi rất hẻo lánh. Có người lạ là biết ngay.

- Đúng! Hannibal đồng tình. Và do không đầy đủ giấy tờ hợp pháp, kẻ này đương nhiên cố không gây chú ý. Theo lôgic, ta có thể nghĩ tốt hơn cho hắn là trà trộn vào chỗ đông người để ít gây chú ý. Vậy mà hắn lại đến đây.

- Không hiểu, cách đây năm năm, có chuyện gì khác có thể xảy ra ở Twin Lakes - Doris nói - Mỏ bị đóng khi tên cướp ở trong đó. Ở làng, có thể có người khác quan tâm đến chuyện này không? Như Wesley Thrugon chẳng hạn?

- Chắc là khó mà có chuyện đó được! Bob, đang lục lạo trong đống báo cũ trên bàn nhỏ từ nãy giờ. Nhưng nếu em thích, bọn anh có thể dò thông tin.

- Bằng cách nào?

- Báo địa phương - Bob nói vắn tắt.
« Trước1 ... 1011121314 ... 33Sau »
Chia sẻ lên: share facebookshare googleshare twitter
Nếu phát hiện truyện có sự cố như thiếu,sai sót,..các bạn vui lòng báo cho Admin Qua facebook để mình chỉnh sửa sớm nhất nhé.
http://fb.com/laukho.nuocmat.501
↑↑ | Xem thêm các bài viết khác cùng chuyên mục với bài viết Vụ Bí Ẩn Bẫy Chết Trong Hầm Mỏ - Alfred Hitchcock [22 chương - Full]
TOP BÀI VIẾT
>>7 ngày làm gia sư - fmnghuy (full)
>>Hoàng tử lạnh lùng và cô nhóc lanh chanh
Xem thêm tác phẩm hot...
Trang Chủ | Reload | Liên hệ