Duck hunt
Niemvuigiaitri
Niemvuigiaitri.Xtgem.Com

Nơi Hội Tụ Mọt Sách
HomeTìm KiếmPh.Chat
>>>Phím tắt(ấn vào đây nếu thấy Xtscript error: timeout)
Vụ bí ẩn con đại bàng hai đầu - Alfred Hitchcock
↓↓ > > Vụ bí ẩn con đại bàng hai đầu - Alfred Hitchcock
MT932-HJ (Sáng Lập Viên)


- Ông ngoại khôn quá, Tom nói khẽ. Mình rất mong được gặp ông.

- Tom! Mẹ cậu về kia, Bob đang nhìn qua cửa sổ thông báo. Có xe cảnh sát chạy theo xe mẹ cậu.

- Úi chà! Chưa lau khô chén đĩa! Peter kêu.

Bốn cậu chạy ào xuống cầu thang. Khi bước vào nhà bếp, bà Dobson ngạc nhiên trước sự náo động trong bếp.

- Các cậu tử tế quá!

- Không có gì đâu, cô ạ, Hannibal trả lời. Cô đã dọn cho tụi cháu bữa ăn sáng ngon quá mà!

Đến lượt cảnh sát trưởng Reynolds bước vào, cùng với Haines. Ông chau mày nói ngay với thám tử trưởng:

- Tại sao tối hôm qua cậu không gọi tôi? Ông nói to.

- Thưa chú, cô Dobson có vẻ bị sốc mạnh quá! Hannibal cãi.

- Có ngày cậu sẽ bị tôi véo tai đó.

- Vâng, thưa chú.

- Dấu chân lửa! Không tin nổi… Haines, anh hãy lục soát ngôi nhà.

- Thưa chú, tụi cháu đã lục soát nhà rồi, Hannibal giải thích, nhưng không thấy ai cả.

- Nếu cậu không phiền, thì chúng tôi phải được làm nhiệm vụ chứ? Ông Reynolds bực bội trả lời. Và các cậu đừng có quẩn chân chúng tôi. Ra ngoài chơi đi!

Bốn cậu thi hành mệnh lệnh ngay.

- Ông ấy lúc nào cũng cau có như thế sao? Tom hỏi.

- Không, Bob trả lời. Chỉ khi nào gặp Hannibal trên đường đi của ông ấy thôi.

Tom ngồi xuống bậc thềm trước cửa, giữa hai cái bình có trang trí đại bàng hai đầu. Hannibal chăm chú nhìn một cái bình.

- Cậu thắc mắc gì vậy? Peter hỏi thăm.

- Có một con đại bàng chỉ có một đầu thôi! Thám tử trưởng trả lời.

Tom, Peter và Bob cùng nhìn cái bình. Hannibal nói đúng. Một đại bàng trong dải trang trí chỉ có một cái đầu: đầu nhìn bên phải. Trông nó giống như một con chim mồi bình thường.

- Thú vị! Hannibal nói khẽ.

- Hay ông ngoại quên vẽ đầu trái! Tom nhận xét.

- Thợ gốm không bao giờ phạm một lỗi tầm thường như thế đâu, Hannibal cam đoan. Hình của ông luôn được vẽ hoàn hảo. Nếu ông đã thật sự muốn trang trí cái bình này bằng đại bàng hai đầu, thì ông đã làm đúng như thế rồi.

- Hay là để đánh lừa, Bob gợi ý, giống trong phòng bà Dobson! Hay cái bình này chứa một cái gì đó?

Hannibal thử dở nắp bình lên, nhưng hoài công. Thám tử trưởng thử vặn nắp ra, cũng không kết quả. Hannibal xem xét hông bình, sờ thử con đại bàng một đầu. Không có gì động đậy.

- Bình này không mở ra được, cuối cùng Hannibal tuyên bố. Mà nó lại được cố định bằng ximăng xuống đất nữa. Đúng vậy, chắc chỉ là để đánh lừa thôi.

Đúng lúc đó, cảnh sát trưởng Reynolds bước ra khỏi nhà.

- Nếu tin mà, ông nói lớn, thì tôi sẽ nói rằng nhà này bị ma ám!

- Đúng là chuyện xảy ra rất lạ, Hannibal trả lời rồi quyết định kể cho cảnh sát trưởng Reynolds nghe về cái mùi kỳ lạ bốc ra từ các dấu chân lửa.

- Hừm! Reynolds kêu. Mùi cay, giống như mùi axit hả? Chúng tôi sẽ lấy mẩu gỗ cháy về. Để xem phòng thí nghiệm có phát hiện được gì không… Thôi! Cậu còn gì báo cho tôi biết không?... Nếu không, các cậu về nhà được rồi.

- Tốt! Bob gật đầu. Cháu phải về thay đồ để đi thư viện đây.

- Còn thím Mathilda chắc đang tự hỏi không biết cháu biến đâu mất, Hannibal nói và lấy xe đạp.

Sau khi chào hai mẹ con Dobson thật nhanh, Ba Thám Tử Trẻ ra đi. Trước khi đến con đường dẫn về nhà ông bà Jones, ba thám tử bước xuống xe đạp.

- Không hiểu, - Hannibal nói, anh chàng câu cá đẹp mã của ta có dính líu gì đến những sự kiện bí ẩn nhà Thợ gốm không. Lúc nào cũng có mặt ông vừa trước hay sau đó… Xe ông đậu gần đó khi nhà bị trộm và mình bị xô té. Rồi tối hôm qua ông đến thăm bà Dobson, vừa trước khi mấy dấu chân lửa xuất hiện. Có thể chính ông đã bắn vào ta trên đồi.

- Nhưng tại sao ông lại làm thế? Bob hỏi.

- Mình không biết. Có thể ông đồng lõa với đại tá Kaluk và Demetrieff. Nếu ta tìm ra được bí mật của Thợ gốm, thì mình tin chắc ta sẽ biết được rất nhiều thứ… Này Bob! Hannibal nói thêm khi rút ra khỏi túi tờ giấy da tìm thấy trong chỗ giấu dưới lò sưởi. Cậu cầm lấy giấy này, thử tìm hiểu xem viết bằng ngôn ngữ gì. Thậm chí có khi cậu hiểu được cả ý nghĩa.

- Chắc là tiếng Karathie, Bob nói. Để mình xem…

- Cứ thử tìm hiểu. Và nếu cậu tìm được thêm thông tin về dòng họ Azimov, thì càng hay. Cái tên Kerenov trên tấm giấy da làm cho mình nghi quá.

- Kerenov, nhà chế tạo vương miện hả! Được rồi, mình sẽ xem sách…

Bob leo lên xe, đạp đi.

- Mấy giờ rồi? Peter hỏi. Mình sợ mẹ mình chờ.

- Mới chín giờ mà, Hannibal trả lời. Ta còn kịp ghé qua thăm cô Hopper.
- Cậu định đến quán trọ hả?... Nhưng cô Hopper có liên quan gì đến vụ này đâu!

- Có lẽ là không, nhưng anh chàng câu cá đẹp mã của ta lại ở quán trọ của cô, và mình đoán cô biết khá nhiều về ông.

- Được! Cứ đến gặp cô. Nhưng mình muốn về trước khi mẹ mình gọi điện thoại cho thím Mathilda!

Khi đến Seabreeze Inn, hai thám tử thấy cô Hopper đang trò chuyện với Mary, cô làm phòng.

- Mary à, em đừng có la toáng lên như thế. Em cứ chừa phòng 113, chuyển sang làm phòng bên cạnh. Em sẽ làm phòng 113 sau khi ăn bữa trưa.

- Khỏi làm phòng đó luôn cho rồi, - cô làm phòng càu nhàu rồi bỏ đi dập cửa thật mạnh.
« Trước1 ... 2223242526 ... 32Sau »
Chia sẻ lên: share facebookshare googleshare twitter
Nếu phát hiện truyện có sự cố như thiếu,sai sót,..các bạn vui lòng báo cho Admin Qua facebook để mình chỉnh sửa sớm nhất nhé.
http://fb.com/laukho.nuocmat.501
↑↑ | Xem thêm các bài viết khác cùng chuyên mục với bài viết Vụ bí ẩn con đại bàng hai đầu - Alfred Hitchcock
TOP BÀI VIẾT
>>7 ngày làm gia sư - fmnghuy (full)
>>Hoàng tử lạnh lùng và cô nhóc lanh chanh
Xem thêm tác phẩm hot...
Trang Chủ | Reload | Liên hệ